Urquiola11435XX1Installation Instructions / Warranty
10EnglishCut the spout nipple so that it is X + ¹⁄₁₆" long.Measure the distance between the front of the plaster shield and the front of the sh
11Français EspañolCoupez le raccord leté de façon à ce qu’il mesure « X » + ¹⁄₁₆ po de long.Mesurez la distance entre la surface de la pièce du port
1EnglishWrap the threads on both nipples with Teon tape.Install the nipples.Measure the distance between the outside of the plaster shield and the f
13Français EspañolEnveloppez les lets sur les raccord letés avec du ruban Téon.Installez les raccords letés.Mesurez la distance entre la surface d
14EnglishInstall the carrier plate and screws.Place a dab of silicon at the grout joints.Push the escutcheon assembly over the nipples.Tighten the spo
15Français EspañolInstallez la plaque-support de façon à ce que l’encoche soit vers le bas.Appliquer une petite quantité de l’agent d’étanchéité aux j
16English(1) Place a hose washer in the short hose end. Con-nect this end of the hose to the handshower holder.() Place the screen washer in the lon
17Français EspañolColoque la arandela de goma negra en un extremo de la manguera. Acople este extremo al grifo de la bañera. Coloque la arandela de
18EnglishCut the shower nipple so that it is X + 1¹³⁄₁₆" long.Measure the distance between the front plaster shield and the front of the spout po
19Français EspañolCoupez le raccord leté de façon à ce qu’il mesure « X » + 1¹³⁄₁₆ po de long.Mesurez la distance entre la surface de la pièce du por
*Please know and follow all applicable local plumbing codes when setting the temperature on the water heater.* Vous devez connaître et respecter tous
0EnglishWrap the threads on both nipples with Teon tape.Install the nipples on the function block.Measure the distance between the outside of the pl
1Français EspañolEnveloppez les lets sur les raccord letés avec du ruban Téon.Installez les raccords letés.Mesurez la distance entre la surface d
EnglishInstall the carrier plate and screws.Remove the sealing gasket, spout, and handshower holder from the escutcheon.Rotate the escutcheon 180°.1
3Français EspañolInstallez la plaque-support de façon à ce que l’encoche soit vers le bas.Retire le joint d’étanchéité, le bec, et le support de la d
4EnglishInstall the spout on the escutcheon.Install the handshower holder.Install the sealing gasket.171816
5Français EspañolInstallez le bec sur l'écusson.Installez le support de la douchette.Installez le joint d’étanchéité.Instale el surtidor en la p
6EnglishPlace a dab of silicon at the grout joints.Push the escutcheon assembly over the nipples.Tighten the spout screw using a 3 mm Allen wrench.Ti
7Français EspañolAppliquer une petite quantité de l’agent d’étanchéité aux joints de coulis. Installez le plaque de base.Serrez le vis du bec á l&apo
8Cleaning Recommendation for Hansgrohe ProductsModern lavatory faucets, kitchen faucets, and showers consist of very dierent materials to comply wit
9Recomendación de limpieza para los productos de HansgroheHoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de mater
3Installation ConsiderationsFor best results, Hansgrohe recommends that this unit be installed by a licensed, professional plumber.Please read over th
30Limited Lifetime Consumer WarrantyThis product has been manufactured and tested to the highest quality standards by Hansgrohe, Inc. (“Hansgrohe”).
31Some States do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to y
Hansgrohe, Inc. • 1490 Bluegrass Lakes Parkway • Alpharetta, GA 30004Tel. 770-360-9880 • Fax 770-360-9887www.hansgrohe-usa.comUS - Installation Instr
4Suggested Installation / Suggestion pour l’installation / Sugerencia para la instalación01850181 + 11435xx1 Tub ller / Porter with handshower0185018
5Replacement Parts / Pièces détachées / RepuestosXX = colors / couleurs / acabados00 = chrome83 = polished nickel1359500098860XX09766900087XX094074
6EnglishInstallation(1) Remove the label.() Close the stops using a 4 mm Allen wrench.Cut the plaster shield so that it extends ¹⁄₁₆" - ⅛"
7Français EspañolInstallation(1) Retirez l’étiquette. () Fermez l’eau à les butées d'arrêt d'isolation à l’aide d’une clé hexagonale de 4 m
8EnglishInstall the function block.Tighten the screws using a 4 mm Allen wrench.(1) Remove the plugs.() Open the stops.(3) Flush the supplies.Turn th
9Français EspañolInstallez le bloc de fonction. Serrez les vis à l’aide d’une clé hexagonale de 4 mm.Instale el bloque de función. Apriete los perno
Commentaires sur ces manuels